|
|
|||||||||
|
Sometime ago I received
these five images via email, from a friend. It is one of that emails that
became a chain, and goes from person to person. So, I don't know about
the source of these such beautiful images and the touching message in
them. I wanted to share them with my dear friend. The problems about sending
files via email give me the idea to insert them into a website. This way,
I can share this with all my dear friends and also you with your friends.
I wish the best for all of you.
Recibí estas cinco
imagenes un tiempo atrás de una amiga a través de un email.
Este es uno de esos emails que se convierten en cadena y van de persona
a persona. Por lo tanto desconozco sobre fuente de estas hermosísimas
imágenes y del conmovedor mensaje en estas. Quise compartirla.
Los problemas que hay mandando archivos por email me dieron la idea de
insertarlas en una página web. De esta manera puedo compartir esto
con todos mis queridos amigos y tambien Uds. con vuestros amigos. Mis
mejores deseos para todos Uds.
Emi |
|||||||||
|
|||||||||
|
Castellano:
Página Principal - Amigos:
imagenes tiernas - El email más gracioso
- Manejo empresarial - La
Virgen Viajera - Luces del Mundo: de noche
- Salvando - Si
volviera a vivir - Reencarnación
- Astrologico con links - Libro
de Visitas English: Introduction - If I had my life to live over - Friendship: tender images - Lights of World, at night - Reincarnation - Seven wonders of the World - Desiderata - Guestbook These aren't emails: The curative power of Aloe Vera |
|||||||||